for personal reasons – 一身上の都合で
未分類
本日2つ目の投稿です。
経済統計的には、景気がよくなってきますと、自発的な退職者が増えます。会社を辞めるにあたっては理由を言う必要がありますが、本当の理由はいろいろあっても、だいたいは一身上の都合に落ち着きます。
たしかに、上司がとんでもないひとだとか、単純でつまらない仕事 – dog workばかりさせられるとか、会社そのものがブラック企業だからといった理由も多いはずです。
英語の人たちは、辞める理由をあからさまに自己主張するのかと思いきや、結構、一身上の都合- for personal reasonsも多いです。
日本人のことを「ホンネ」と「タテマエ」があるなんて、ずいぶんと言われましたけどね。
さて、ここでごあいさつですが、(一身上の都合というわけでもありませんが)、しばらくお休みをいただこうと思います。皆さま、本当にありがとうございました。ただこのまま退場というわけではないですから、今後ともよろしくお願いいたします。9654
経済統計的には、景気がよくなってきますと、自発的な退職者が増えます。会社を辞めるにあたっては理由を言う必要がありますが、本当の理由はいろいろあっても、だいたいは一身上の都合に落ち着きます。
たしかに、上司がとんでもないひとだとか、単純でつまらない仕事 – dog workばかりさせられるとか、会社そのものがブラック企業だからといった理由も多いはずです。
英語の人たちは、辞める理由をあからさまに自己主張するのかと思いきや、結構、一身上の都合- for personal reasonsも多いです。
日本人のことを「ホンネ」と「タテマエ」があるなんて、ずいぶんと言われましたけどね。
さて、ここでごあいさつですが、(一身上の都合というわけでもありませんが)、しばらくお休みをいただこうと思います。皆さま、本当にありがとうございました。ただこのまま退場というわけではないですから、今後ともよろしくお願いいたします。9654
スポンサーサイト