スポンサーサイト

スポンサー広告
-- /-- --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

bald – トランプ大統領疑惑

未分類
01 /18 2018
トランプ大統領には、米国議会や特別検察官などから追及されるような疑惑がいくつかあります。でも、我々にとっては、一番の疑惑はやはりあの髪型でしょう。

今回暴露本「Fire and Fury(炎と怒り)」で、逆に「シロ」となりました。トランプさんは、bald – はげではなく、ちゃんと地毛なんだそうです。

このbaldに発音やスペルが似たもので、boldがありますが、大胆なとか書体のボールドという意味です。

はげをそうそう連発してはいけないですが、ハゲタカは、どういうのかと言いますと、vultureです。ハゲタカにあまりいい意味がないのは世界共通かもしれませんが、ハゲタカも必ずしも頭が禿げ上がってはいません。ですから、英語ではbaldではないのかなあと思います。

ハゲタカには悪い意味が伴いますから、さえない企業を安値で買いたたくハゲタカ・ファンドはvulture fundと言います。

コメント

非公開コメント

9654

9654(くろく-ごじゅうし)と申します

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。