steal thunder – ねえ、それはないでしょ
未分類
せっかく楽しみにしていたドラマが、急に大きなニュースが入って中止になって、「ねえ、それはないでしょ」って思うことありますよね。
視聴者にとっても、ちょっと面白くない瞬間ですが、役者さんにとっても、せっかく最高の演技で演じたのにと思っていることでしょう。
皆さまのなかでも、かつて、ご自分のビッグニュースを家族の前で発表したところ、ご兄弟がもっとビッグなニュースを口にして、ご自身のことは誰も振り向いてくれなかったという、「持って行かれた経験」をされたこともおありでしょう。
この悔しい瞬間のことを表す表現が英語にもあります。自分のもっている雷を誰かが盗むという言い方で、steal someone’s thunder – 出し抜くです。
ご自分の「雷」が盗まれただけなら、また「雷」を作ればいいのですが、うっかりと他人さまの「雷」を取っちゃいますと、あとで、こっぴどくビリビリきますから、くれぐれもご注意を。
視聴者にとっても、ちょっと面白くない瞬間ですが、役者さんにとっても、せっかく最高の演技で演じたのにと思っていることでしょう。
皆さまのなかでも、かつて、ご自分のビッグニュースを家族の前で発表したところ、ご兄弟がもっとビッグなニュースを口にして、ご自身のことは誰も振り向いてくれなかったという、「持って行かれた経験」をされたこともおありでしょう。
この悔しい瞬間のことを表す表現が英語にもあります。自分のもっている雷を誰かが盗むという言い方で、steal someone’s thunder – 出し抜くです。
ご自分の「雷」が盗まれただけなら、また「雷」を作ればいいのですが、うっかりと他人さまの「雷」を取っちゃいますと、あとで、こっぴどくビリビリきますから、くれぐれもご注意を。
コメント